Анатомия армии

Таблица званий  Бундесвера
(Die Bundeswehr) 1999г.

Флот
(Die Marine)

После поражения во Второй Мировой войне Германии решением Конференции глав правительств Великобритании, СССР и США, проходившей в Потсдаме с 17 июля по 2 августа 1945 года, было запрещено иметь Вооруженные Силы и Вермахт был распущен. Военный флот Германии перестал существовать.Корабли и вспомогательные суда были поделены между старанми победительницами в качестве репараций. Однако в приговоре международного суда, заседавшего в Нюрнберге с 20 ноября 1945 по 1 октября 1946 года не были признаны преступными организациями как верховное гланокомандование вермахта (OKW), так и главные штабы Сухопутных Сил (OKH), Военной авиации (OKL), Военного флота (OKM), а значит и служба в Вермахте не считалась военным преступлением. Это позволило послевоенному правительству оккупированной Германии под видом различных исторических, военно-исторических обществ, обществ ветеранов родов войск сохранить в том или ином виде структуры военного управления.

Однако восстановление флота заняло гораздо больше времени и потребовало гораздо больших затрат, чем восстановление сухопутных сил и авиации. Весь флот пришлось строить заново.

В системе воинских званий новой флота   Германии   произошли весьма значительные изменения. Прежде всего исчезла разноголосица в наименовании званий, когда в каждо й службе флота , специальности существовала собственная шкала званий. В  новом флоте  Исчезло звание  Obermatroze (т.е. старший матрос), число званий гефрайтеров выросло с четырех  до пяти,причем слово matrose...  в начале звания исчезло, что сделало эти звания идентичным званиям в Сухопутных Силах и Авиации; унтер-офицерских званий стало пять против четырех. Изменились наименования категорий военнослужащих. Появилось новое офицерское звание, примерно равного которому не встречается в большинстве армий Европы. Это звание стоит между званиями капиталёйтнант и корветтенкапитен.  Появилось звание Флоттиленадмираль, которое стоит ниже звания Контер-адмираль. Адмиральские звания стали писаться без дефиса, точно также, как и иные флотские звания.

От автора. Вообще, особенность немецкого языка, образующая ужасно длинные слова порой просто убивает. Читать их крайне трудно. Так и хочется вставлять между частями слов дефисы. Кажется это утомляет и самих немцев. Поэтому у них в большом ходу в отношении званий аббревиатуры вместо полного наименования званий.

По состоянию на 1999 год система званий германского военного флота   выглядит следующим образом:

Общекорабельные звания

Код Категория Наименования званий
1 Mannschaften Matrose (Матрозе)
Gefreiter (Гефрайтер)
Obergefreiter (Обергефрайтер)
Hauptgefreiter (Гауптгефрайтер)
Stabsgefreiter (Штабсгефрайтер)
Oberstabsgefreiter (Оберштабсгефрайтер)
Unteroffiziere ohne Portepee Maat (Маат)
Obermaat (Обермаат)
Unteroffiziere mit Portepee Bootsmann (Боотсманн)
Oberbootsmann (Обербоотсманн)
Hauptbootsmann (Гауптбоотсманн)
Stabsbootsmann (Штабсбоотсманн)
Oberstabsbootcmann (Оберштабсбоотсманн)
7 Oberoffizire Leutnant zur See(Лёйтнант цур Зее)
8 Oberleutnant zur See(Оберлёйтнант цур Зее))
Kapitaenleutnant (Капитэнлёйтнант)
Stabskapitaenleutnant (Штабскапитэнлёйтнант)
10 Stabsoffizire Korvettenkapitaen (Корветтенкапитэн)
11 Fregattenkapitaen (Фрегаттенкапитэн)
12 Kapitaen zur See (Капитэн цур Зее)
13 Admirale Flottillenadmiral (Флоттилленадмираль)
14 Konteradmiral (Контерадмираль)
15 Vizeadmiral (Вицеадмираль)
17 Admiral (Адмираль)

* Подробнее о кодировке званий читайте здесь.

Учащиеся офицерских училищ

Код Звание Пояснение
Seekadett (Зеекадетт) Учащийся младших курсов
Faehnrich zur See (Фенрих цур Зее) Учащийся  старших курсов
Oberfaenrich zur See(Оберфенрих цур Зее)) Выпускник училища, исполняющий офицерскую должность в ожидании присвоения   звания лёйтнант.

Однако здесь перечислены не все звания современного немецкого флота. Автору известно, что флотские медики имеют свои звания (разные   для врачей, фармацевтов). Вероятно инженерно-технический состав и некоторые иные службы имеют свои звания, но автору они неизвестны.
Автор обращается ко всем знатокам военных званий, чинов за помощью с тем, чтобы таблицы званий приобрели полноту. Мой E-mail: tewton@emts.ru. Только не шлите непроверенных, сомнительных сведений. Автор будет очень благодарен за ссылки на URLы, общедоступные книги, но особо благодарен за сами сведения.


Воинские звания


Главная страница

Униформа и знаки различия

Воинские звания

Тактика

Инженерные войска

Из военной истории, науки, практики

Фортификация



Авторы

Ссылки

Rambler's Top100 TopList