Таблицы воинских званий
Армия Индии
(Army Indiums)
От автора. Автор придерживается концепции о
невозможности перевода наименований званий на
другие языки. Поэтому в таблицах иностранных
армий автор обычно дает написание званий на
языке оригинала и в скобках их звучание на
русском языке. В данных таблицах читатель не
найдет написания званий на языках хинди или
бенгали, а только на английском языке. Автор
пошел на это упрощение только потому, что в
Индии принято несколько государственных языков,
и английский является одним из них. Так что автор
и здесь не очень то отступает от своего принципа.
Система званий индийской армии очень необычна,
и уникальна при всем том, что страна долго
являлась колонией Великобритании, и, казалось бы,
должна полностью или почти полностью воспринять
английскую систему званий.
Прежде всего, звание рядового солдата Sepoy
(Сепой), более известное русскоязычному читателю
в звучании "Сипай" является
общеупотребительным для общего наименования
рядового солдата, причем во всех сухопутных
родах войск, кроме танковых войск, где для
обозначения рядового солдата применяется термин
Sowar (Совр). Но в документах, касающихся званий,
повседневной переписке в каждом роде войск,
службе рядовой солдат именуется по своей
должности или специальности: Grenadier, Rifleman, Paratrooper,
Gunner, Signalman, Sapper, Craftsman ( Гранатометчик, Стрелок,
Парашютист, Артиллерист, Связист, Сапер, Мастер
) и т.д. и т.п. Примерно так же обстояло дело в
германском Вермахте в 1935-45гг.
Кроме того, рядовые солдаты не выделяются в
особую категорию. Они также относятся к
категории "Non-Commissioned Officers" (сокращенно - NCO).
Сержантская категория, именуемая на
американский манер "Non-Commissioned Officers"
(сокращенно - NCO) в танковых войсках именуется
иначе, чем в остальных родах сухопутных войск.
Она насчитывает семь званий. В командном
отношении, в быту сержанты стоят примерно
на том же положении, что и у нас в России. т.е.
достаточно низко, но в социальном плане они стоят
неизмеримо выше солдат. Сержант в индийском
обществе считается человеком, достигшим
весьма высокого положения. Обычно, чтобы стать
сержантом, требуется остаться на сверхсрочной
службе и быть грамотным ( как минимум, требуется
знать два языка (читать, говорить и
писать) - родной и английский).
Уникальной особенностью индийской системы
званий, не встречающейся более нигде,
является наличие категории Junior Commissioned Officers.
Ее можно было бы приравнять к нашим прапорщикам
или американским уорент-офицерам, если бы не одно
обстоятельство. Эта категория появилась в период
английского владычества, когда только англичане
могли занимать офицерские должности. Однако
командовать солдатами - индусами на уровне роты
англичанам было затруднительно из-за языкового
барьера. Кроме того, в ротном звене офицер должен
тесно общаться с солдатами, чего высокомерные
англичане избегали. Поэтому, каждому английскому
офицеру ротного звена ( второй лейтенант, первый
лейтенант, капитан) назначался помощник из числа
индусов. Фактически они-то и командовали
взводами, ротами, а английские офицеры только
присматривали за их действиями. Естественно, что
такой помощник обязан был владеть двумя языками -
местным и английским, быть достаточно грамотным,
иметь военное образование. В колониальный
период этих помощников именовали офицерами
вице-короля. Их положение было достаточно высоко.
В индийском обществе их полагали полноценными
офицерами и местному населению льстило, что
индийскими солдатами командуют все же индусы.
Англичане также относились к ним достаточно
уважительно, поддерживая их авторитет перед
солдатами, ценя их лояльность английской короне.
Эта категория сохранилась и после получения
Индией независимости. Обычно они занимают
должности примерно такие же как и у нас
прапорщики. Но, кроме того, они же занимают
должности заместителей командиров взводов и рот,
большинство штабных должностей ( помощники
начальника штаба, делопроизводители). Эта
категория военнослужащих очень многочисленна.
Собственно, их можно отнести к условной
категории "офицеры без права занятия
командных должностей". Устав требует, чтобы
при устном обращении к этим военнослужащим
употреблялось также как и при обращении к
офицерам слово "Сахиб" (например, сахиб
субедар), т.е. "Господин" (при обращении к
солдатам и сержантам употребляется либо общее
обращение "Сипой (Солдат)", либо обращаются
просто по имени).
Интересной особенностью индийской системы
званий является отстутствие общепринятого в
большинстве армий деления офицерского состава
на младших, старших и высших офицеров (генералов).
Все они относятся к одной категории - Commissioned Officers.
Уже много лет никому не присваивают
звание второго лейтенанта, хотя из закона оно не
исключено. Выпускникам военно-учебных заведений
и военных факультетов колледжей присваивают
сразу звание лейтенанта. Так что, фактически
звания второго лейтенанта в армии нет.
Кроме офицерских званий, закрепленных
законодательно, решением Индийского парламента
(всякий раз сугубо индивидуально) за особо
выдающиеся заслуги перед нацией может быть
присвоено звание Field Marshal (Филд Маршал). Впервые
это звание было присвоено Командующему
Индийской армией Sam Manekshaw за его выдающиеся
успехи в войне с Пакистаном в 1971 году. Автор
скорее приравнял бы это звание к званию
генералиссимуса, т.к. всего два человека за всю
историю независимой Индии получили это
звание.
Звания всех родов сухопутных войск, кроме
танковых.
Код |
Категория |
Наименование звания
|
1 |
Non-Commissioned Officers |
Sepoy (Сипой) |
2а |
Lance Naik (Лэнс нейк) |
2б |
Naik (Нейк) |
3 |
Havildar (Хэвайдр) |
4а |
Company Quarter Master Havildar
(Компани Квотер Мастэ Хэвайдр) |
4б |
Company Havildar Major
(Компани Хэвайдр Мэйджа) |
5а |
Regimental Quarter Master Havildar
(Ръемнтал Квотер Мастэ Хэвайдр) |
5б |
Regimental Havildar Major
(Ръемнтал Хэвайдр Мэйджа) |
6а |
Junior Commissioned Officers |
Naib Subedar (Наиб Субедар) |
6б |
Subedar (Субедар) |
6в |
Subedar Major (Субедар Мэйджа) |
7 |
Commissioned Officers |
2nd Lieutenant (Секонд Лэфтенент) |
8 |
Lieutenant ( Лэфтенент) |
9 |
Сaptain (Кэптен) |
10 |
Major (Мейджа) |
11 |
Lieutenant colonel (Лэфтенент кёнел) |
12 |
Сolonel (Кёнел) |
13 |
Brigadier (Бригадир) |
14 |
Major General (Мэйджа дженерал) |
15 |
Lieutenant General (Лефтенент дженерал) |
17 |
General (Дженерал) |
18б |
Field Marshal (Филд Маршал) |
* Подробнее о кодировке званий читайте здесь.
Звания танковых войск.
Код |
Категория |
Наименование звания
|
1 |
Non-Commissioned Officers |
Sowar (Совр) |
3а |
Acting Lance Daffadar (Эктинг Ланс Дэфэдр) |
3б |
Lance Daffadar (Ланс Дэфэдр) |
3в |
Daffadar (Дэфэдр) |
4а |
Squadron Quarter Master Daffadar
(Сквадрон Квотер Мастэ Дэфэдр) |
4б |
Squadron Daffadar Major
(Сквадрон Дэфэдр Мейджа) |
5б |
Regimental Quarter Master Daffadar
(Ръемнтал Квотер Мастэ Дэфэдр) |
5в |
Regimental Daffadar Major
(Ръемнтал Дэфэдр Мэйджа) |
6а |
Junior Commissioned Officers |
Naib Risaldar (Наиб Рисалдр) |
6б |
Risaldar (Рисалдр) |
6в |
Risaldar Major (Рисалдр Мэйджа) |
7 |
Commissioned Officers |
2nd Lieutenant (Секонд Лэфтенент) |
8 |
Lieutenant ( Лэфтенент) |
9 |
Сaptain (Кэптен) |
10 |
Major (Мейджа) |
11 |
Lieutenant colonel (Лэфтенент кёнел) |
12 |
Сolonel (Кёнел) |
13 |
Brigadier (Бригадир) |
14 |
Major General (Мэйджа дженерал) |
15 |
Lieutenant General (Лефтенент дженерал) |
17 |
General (Дженерал) |
|